Os Evangelhos - Uma Tradução..-

Código: 479720 Marca:
Ops! Esse produto encontra-se indisponível.
Deixe seu e-mail que avisaremos quando chegar.
Esta nova tradução dos Evangelhos procura trazer ao frescor de um português literário contemporâneo a “surpresa e o encantamento” da leitura do original grego, como diz o próprio tradutor em sua apresentação. Algo obliterados por dois mil anos de uso como Escritura Sagrada dos cristãos, os quatro textos “conturbados, perigosos, áridos e difíceis” aparecem aqui no vigor de suas diferentes estratégias literárias. Textos que fundaram, no seio da cultura clássica do Mediterrâneo conturbadamente habitado por gregos, romanos, judeus, um gênero que só eles mesmos ocupam e fundaram o cristianismo e o Ocidente. Sem as divisões em capítulos e versículos, mais de mil anos posteriores aos textos, as versões de Mateus, Marcos, Lucas e João podem ser lidas como aquilo que foram escritas para ser: uma narrativa contínua da vida e dos ditos de Jesus de Nazaré. A proposta de uma tradução dos Evangelhos com esmero literário em edição bilíngue é uma iniciativa da Ateliê Editorial e da Editora Mnema. A amplitude da introdução, a profundidade das notas e comentários buscam esclarecer as escolhas da tradução, que nunca serão definitivas e infalíveis, e, por isso mesmo, sempre justificam uma nova edição dos Evangelhos em português.Tradução: Marcelo Musa CavallariCoedição: Editora Mnema
Sobre os autores(as)

Oliva Neto, João Ângelo

João Ângelo Oliva Neto é Livre-docente em Letras Clássicas desde 2013 pela Universidade de São Paulo, onde obteve o título de Doutor (1999) e Mestre (1993) ambos em Letras Clássicas. Formou-se em Letras (Latim e Grego em 1988, e Inglês e Português em 1982) na Universidade de São Paulo, onde é professor-associado 1 na Graduação em Língua e Literatura Latina e na Pós-Graduação em Letras Clássicas. Atua principalmente nas seguintes linhas de pesquisa: gêneros da poesia antiga, tradução poética do grego e do latim e estudos de história da tradução de poesia greco-latina em português.

Cavallari, Marcelo Musa

Marcelo Musa Cavallari estudou grego e latim na Universidade de São Paulo e trabalha como jornalista há mais de trinta anos,com passagens pela Folha de São Paulo e revista Época. Traduziu o Livro da Vida de Santa Tereza D'Ávila e escreveu o livro Catolicismo.
ISBN 9786555800111
Autores Cavallari, Marcelo Musa (Tradutor) ; Oliva Neto, João Ângelo (Prefácio)
Editora Ateliê Editorial
Coleção/Serie Clássicos Comentados
Idioma Português
Edição 1
Ano de edição 2022
Páginas 512
Acabamento Capa Dura
Dimensões 25,50 X 15,50

Produtos relacionados

Sobre a loja

Myre Livraria, sua livraria online especializada em importação e revenda de livros nacionais e internacionais. Oferecemos uma vasta seleção de materiais didáticos de alta qualidade para aprender inglês, espanhol, francês, alemão e muito mais. Aproveite preços competitivos e entrega rápida em todo o Brasil

Pague com
  • Pagali
  • Pix
Selos

Myre Editora Ltda. - CNPJ: 50.295.718/0001-20 © Todos os direitos reservados. 2025


Para continuar, informe seu e-mail

Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade